Forum for Science, Industry and Business

Sponsored by:     3M 
Search our Site:

 

New method for building multilingual ontologies that can be applied to the Semantic Web

19.09.2008
Researchers from the Validation and Business Applications Group based at the Universidad Politécnica de Madrid’s School of Computing (FIUPM) have developed a new method for building multilingual ontologies that can be applied to the Semantic Web.

An ontology is a structured set of terms and concepts underpinning the meaning of a subject area. Artificial intelligence and knowledge representation systems are the principal users of ontologies. Researchers from all over the world are now working on applying ontologies to the Internet with the aim of building a Semantic Web and providing users with a intelligent tool for using the information on the web.

The importance of the proposal by Jesús Cardeñosa, Carolina Gallardo, Luis Iraola and Miguel Ángel de la Villa is that it revolutionizes current ontology building systems. Until now, these systems have had a major stumbling block: the multilingual component. The application of ontologies to the Internet comes up against serious problems triggered by linguistic breadth and diversity. This diversity stands in the way of users making intelligent use of the web.

So far all approaches to solve the multilingual component have run into serious difficulties. Some were based on experts agreeing on the terms to be used in each language. These endeavours failed to take off due to the difficulty of finding experts in many languages. Other approaches set out to use one language (almost always English) as a pivot. Again the results were held back, this time because the use of a natural language as an interlanguage occasions ambiguity. As the researchers note, early attempts at using a natural reference language to build machine translation systems go back 20 years ago, and the results were no good.

Multilingual thesauruses

Neither has the 1985 international standard on the creation and development of multilingual thesauruses (ISO 5964:1985) solved the problem. A thesaurus is a list of hierarchically interrelated (general and subordinate terms) terms, possibly containing more than one word, used to index (for archiving purposes) and retrieve documents.

Although an ontology is not exactly the same thing as a thesaurus, the researchers claim that it is very similar because a great many ontologies are actually a simplified version of its huge potential for representation, confined to three basic relations (“is-part-of”, “is-a-type-of”, “is-a”). The above ISO standard on thesauruses covers these three basic relationships.

According to these researchers, the current approaches for solving the multilingual component in ontology building are mostly applied to ontologies with the same representation power as a thesaurus, without even applying the above ISO 5964:1985 standard to deal with multilingualism. But, even if this standard is applied, the approach always has to use a reference language, which, as mentioned, has never worked.

Language-independent ontologies

The method proposed by the School of Computing researchers solves this problem because it is based on building ontologies that can represent information irrespective of the language. They are therefore applicable to multilingual systems.

This method is an advance in that, after analysing the natural language, the method looks for linguistic patterns (grammatical structures) that match the exact ontological structures. This it does multilingually, as the linguistic patterns are capable of building language-independent structures.

The innovative thing about what these researchers are proposing is the construction of multilingual ontologies using what are known as universal words as the concept name. The concept of universal word stems from the United Nations University’s UNL Project (Universal Networking Language). This project was set up to break down the linguistic barriers on the Internet. The researchers claim that the characteristics of UNL also very close match the features of an ontology.

These researchers assume that ordinary texts contain more information than what can be extracted using just the domain terms, as any text has implicit ontological relations that can be extracted by analysing certain grammatical structures of the sentences making up the text.

A case study

In an article presented last July at The 2008 International Conference on Semantic Web and Web Services (SWWS'08), these researchers describe their approach and explain a case study demonstrating the validity of their method. The case study used the contents of the current catalogue of Spanish monuments as part of the Patrilex project, funded by the Spanish National Research Plan in conjunction with the Underdirectorate General of Cultural Heritage.

In this case study, the sentences from the catalogue of Spanish monuments were coded in UNL language. This codification is a semantic representation of the catalogue contents. The researchers then searched for predefined linguistic patterns in the semantic representation. After identifying the contents matching the patterns, they instantiated the contents as ontological structures.

The big advantage of using the UNL system is that the universal words are independent of the language and are not ambiguous. The non-ambiguity makes the translation of the ontology built this way to any language extremely precise.

The universal words used can be viewed and used publicly at the public access repository developed by the researchers. Universal words are usually used to develop multilingual dictionaries, as explained in another press release.

Eduardo Martínez | alfa
Further information:
http://www.fi.upm.es/?pagina=737&idioma=english

All articles from Information Technology >>>

The most recent press releases about innovation >>>

Die letzten 5 Focus-News des innovations-reports im Überblick:

Im Focus: Fraunhofer IDMT demonstrates its method for acoustic quality inspection at »Sensor+Test 2019« in Nürnberg

From June 25th to 27th 2019, the Fraunhofer Institute for Digital Media Technology IDMT in Ilmenau (Germany) will be presenting a new solution for acoustic quality inspection allowing contact-free, non-destructive testing of manufactured parts and components. The method which has reached Technology Readiness Level 6 already, is currently being successfully tested in practical use together with a number of industrial partners.

Reducing machine downtime, manufacturing defects, and excessive scrap

Im Focus: Successfully Tested in Praxis: Bidirectional Sensor Technology Optimizes Laser Material Deposition

The quality of additively manufactured components depends not only on the manufacturing process, but also on the inline process control. The process control ensures a reliable coating process because it detects deviations from the target geometry immediately. At LASER World of PHOTONICS 2019, the Fraunhofer Institute for Laser Technology ILT will be demonstrating how well bi-directional sensor technology can already be used for Laser Material Deposition (LMD) in combination with commercial optics at booth A2.431.

Fraunhofer ILT has been developing optical sensor technology specifically for production measurement technology for around 10 years. In particular, its »bd-1«...

Im Focus: The hidden structure of the periodic system

The well-known representation of chemical elements is just one example of how objects can be arranged and classified

The periodic table of elements that most chemistry books depict is only one special case. This tabular overview of the chemical elements, which goes back to...

Im Focus: MPSD team discovers light-induced ferroelectricity in strontium titanate

Light can be used not only to measure materials’ properties, but also to change them. Especially interesting are those cases in which the function of a material can be modified, such as its ability to conduct electricity or to store information in its magnetic state. A team led by Andrea Cavalleri from the Max Planck Institute for the Structure and Dynamics of Matter in Hamburg used terahertz frequency light pulses to transform a non-ferroelectric material into a ferroelectric one.

Ferroelectricity is a state in which the constituent lattice “looks” in one specific direction, forming a macroscopic electrical polarisation. The ability to...

Im Focus: Determining the Earth’s gravity field more accurately than ever before

Researchers at TU Graz calculate the most accurate gravity field determination of the Earth using 1.16 billion satellite measurements. This yields valuable knowledge for climate research.

The Earth’s gravity fluctuates from place to place. Geodesists use this phenomenon to observe geodynamic and climatological processes. Using...

All Focus news of the innovation-report >>>

Anzeige

Anzeige

VideoLinks
Industry & Economy
Event News

2nd International Conference on UV LED Technologies & Applications – ICULTA 2020 | Call for Abstracts

24.06.2019 | Event News

SEMANTiCS 2019 brings together industry leaders and data scientists in Karlsruhe

29.04.2019 | Event News

Revered mathematicians and computer scientists converge with 200 young researchers in Heidelberg!

17.04.2019 | Event News

 
Latest News

For a better climate in the cities: Start-up develops maintenance-free, evergreen moss façades

25.06.2019 | Architecture and Construction

An ion channel with a doorkeeper: The pH of calcium ions controls ion channel opening

25.06.2019 | Life Sciences

Cooling with the sun

25.06.2019 | Power and Electrical Engineering

VideoLinks
Science & Research
Overview of more VideoLinks >>>